Recherche tout champRecherche avancéeNouvelle recherche Page d'accueil  

Tout champ :
   
Retour au tableau des résultats

7556 résultats trouvés

Précédent 1 51 101 151 201 251 301 351 401 451 501 551 601 651 701 751 801 851 901 951 1001 1051 1101 1151 1201 1251 1301 1351 1401 1451 1501 1551 1601 1611 1651 1701 1751 1801 1851 1901 1951 2001 2051 2101 2151 2201 2251 2301 2351 2401 2451 2501 2551 2601 2651 2701 2751 2801 2851 2901 2951 3001 3051 3101 3151 3201 3251 3301 3351 3401 3451 3501 3551 3601 3651 3701 3751 3801 3851 3901 3951 4001 4051 4101 4151 4201 4251 4301 4351 4401 4451 4501 4551 4601 4651 4701 4751 4801 4851 4901 4951 5001 5051 5101 5151 5201 5251 5301 5351 5401 5451 5501 5551 5601 5651 5701 5751 5801 5851 5901 5951 6001 6051 6101 6151 6201 6251 6301 6351 6401 6451 6501 6551 6601 6651 6701 6751 6801 6851 6901 6951 7001 7051 7101 7151 7201 7251 7301 7351 7401 7451 7501 7551 7556 Suite droite

 
Titre :Sérénade, n°1, op. 21
Compositeur(s) et-ou auteur(s) :Heykens, Jonny ; Pothier, Charles-Louis
Interprète(s) :Picavet, Paul ; Baudon ; Ferreri, Léon
Fichier audio :
Photo(s) :Photo
Support d'enregistrement :Disque
Format :25 cm aiguille (enregistrement électrique)
Marque de fabrique, label :Pyral zinc – Geistige betreuung Stalag IV C - Wistritz – Studios d'enregistrement
Vitesse (tours/minute) :78
Matériel employé au transfert :Stanton 150, SME-Clément, pointe 3,2ET sur Shure M44, Elberg MD12 : courbe US30, Cedar X declick
Date du transfert :20-06-2020
Commentaires :Texte du contenu ci-dessous. Collection Elie Jean Pascaud, Loïc Pinçon, Sonia Moreira, versée aux Archives nationales. Sur ces disques du Stalag IV C, voir : https://phonobase.hypotheses.org/289 Noter la coquille manuscrite sur l'étiquette : Haykens pour Heykens. Collaborateur notoire, l'auteur de la mélodie, Jonny Heykens mourout en prison, et on peut noter l'ironie de la présence de cette mélodie dans le répertoire des KG français du Stalag IVC.
Texte du contenu :Chanson sur la sérénade n°1, op. 21 de Jonny Heykens

{Refrain:}
Dormez-bien mon amour
D'un sommeil sans trêve
Et bercée jusqu'au jour
Faites de beaux rêves
Vers le ciel de minuit
Ma chanson s'élève
Pour vous dire bonne nuit
Dormez-bien ma mie

Qui chante donc ce refrain berceur,
Léger comme un parfum de fleur ?
C'est un passant qu'un beau jour
Grisa le regard de Nina

Rien ne répond à son chant joyeux
Mais bah : qu'importe à l'amoureux
Qui sous la lune aux rayons bleutés
Se remet à chanter :

{Refrain:}

Mais la blonde enfant
Malgré ses vingt ans
Ne veut pas donner son coeur
L'amour lui fait peur
Aussi le doux chant
Si pur, si touchant
Avec des accents câlins
Lui murmure-t-il en vain :

Dormez-bien mon amour
D'un sommeil sans trêve
Et bercée jusqu'au jour
Faites de beaux rêves
Vers le ciel de minuit
Ma chanson s'élève
Tendrement elle vous dit :
Bonne nuit

Et très malheureux
Le pauvre amoureux
Est parti sans voir les jolis yeux
De son petit lit,
Nina qui frémit
Écoute un écho qui lui redit :
Bonne nuit !


Montrer l'autre transfert audio du même document, ou montrer la face associée

Permalien : http://www.phonobase.org/12972.html

  Recherche tout champRecherche avancéeNouvelle recherche Page d'accueil